День выдался погожим. Собственно, даже при наличие солнца не каждый день можно было назвать таковым. Иногда случались слепые дожди, иногда осадки выпадали в виде лягушек или даже несметного количества пуговиц. Иногда иголок. Смены сезонов не было, предсказывать погоду было сложновато. Хороший денек можно было только поймать случайно.
С раннего утра Фредерик посматривал на небо, раздумывая, стоит ли показываться на люди и посвящать этот день какому-то занятию. Есть ли вообще смысл в его деятельности сегодня? Наверняка двор отправится на прогулку или устроят охоту, или придумают любое иное развлечение на свежем воздухе. Присоединяться не хотелось. От толпы лярва устал. Регулярно он подходил к той черте, когда испытывал пресыщенность развеселым обществом, и не находил его более ни забавным, ни остроумным, ни вообще заслуживающим внимания. В его возрасте, впрочем, все еще было довольно легко справляться с апатией.
Фредерик, с разрешения Короля, удалялся, по старой памяти считая, что нет никакого лучшего лекарства для англичанина, чем путешествие. Не важно, сколь долгое, не важно, в какой местности. Во времена Фредериковой юности, задолго до того, как он стал Химерой, на его родине было весьма модным увлекаться естественными науками. Это был интереснейший век открытий и торжества разума над Природой; Человек ликовал, чувствуя привкус грядущего могущества. Вырванные у мироздания тайны приводили в восторг публику, даже те ее слои, которые не блистали образованием.
Имея в друзьях людей в высшей степени просвещенных, будущий Химера (Фредерик У. Сеймур, 1891-1920, "Мое легкий нрав кто раньше не любил? К несчастью, он меня и погубил") тоже увлекался науками, изо всех же выделяя биологию. При других обстоятельствах из лярвы получился бы недурной натуралист, но судьба распорядилась иначе.
Как бы то ни было, Фредерик, поколебавшись, решился совершить promenade à pied.* Приняв антропоморфный вид, лярва чувствовал необыкновенную нервозную потребность очутиться где-то, но не здесь. Выражаясь его родным языком, в животе его трепетали бабочки, побуждая к движению. Он попросил мадемуазель Нинель собрать для него корзинку для пикника, оделся сообразно- и ушел куда глаза глядят.
Местность Лабиринта поражала воображение. Привыкнуть к нему полностью было невозможно, так как ничейные участки земли имели тенденцию к изменению, не скованные волей владельцев. Такие создания, как Короли, и им подобные порождения Хаоса могли держать принадлежащую им территорию в том виде, в котором им было угодно. Хотя, что и говорить, физика этого пространства была сложна для понимания.
Фредерик мерил петляющую дорогу уверенными шагами, все более отдаляясь от владений Короля Порока по направлению к Призрачному лесу.. Бабочки по одной покидали его живот, и лярве становилось легче. Через некоторое время он уже насвистывал "После бала", и высматривал местечко, где можно было бы отдохнуть.
Местность была холмистой, крайне неровной, но Фредерику это нравилось. Шагать становилось, правда, труднее, но Химера подошел к довольно высокому дереву и, намереваясь выломать себе посошок, взялся за самую ближайшую ветвь. По счастью, она оказалась довольно прямой. Однако стоило лярве ухватиться за нее, раздался тоненький писк, и ветвь судорожно задергалась в его руке. От неожиданности Фредерик еще сильнее стиснул кулак.
- Ой-ой-ой!- завопила "ветвь" и, казалось, треснула. Щепками, оказавшимися длинными и тонкими лапками, нежданная находка вцепилась лярве в предплечье, упираясь.
Приглядевшись, Фредерик заметил, что это всего лишь гигантский палочник.
- Черт побери!- воскликнул бывший лондонец.- Разве можно так пугать?- он пару раз раздраженно встряхнул палочника.
- Пустите, сударь!- взмолилось насекомое, тараща фасеточные глаза.
- Мне нужен посох,- сказал Фредерик.
- Но я ведь не палка!
- А мне все равно,- равнодушно отозвался Химера.- С виду-то и не отличить,- лярва пару раз стукнул палочником о голенище сапога.- Ты подойдешь. Говорящий посох- это куда веселее...
- Пустите,- жалобно зарюмил палочник, чувствуя угрожающую власть над собой.- Добрый, добрый господин...
- Я не добрый,- возразил Фредерик, и насекомое разразилось эквивалентом плача.- Ну, полно, полно! Побудь для меня веткой, коль так вышло, и я отпущу тебя на обратном пути.
- Не обманываете?
- Не имею такого намерения,- уклончиво ответил лярва.
- Ну... хорошо,- смирилось насекомое, складывая лапки вдоль тела.- Полагаюсь на Вашу порядочность.
- А ты смешной,- захихикал лярва.- Тем лучше.
И они продолжили путь уже вместе. Услышав, как Фредерик поет, палочник спросил:
- Откуда Вы знаете эту песню? Вы англичанин?
- Когда-то был им,- ответил лярва, всматриваясь в ландшафт.
Палочник обрадовался:
- Вот уж не думал, что встречу здесь соотечественника!
- Ты тоже родом из Англии?- удивленно спросил Химера.
- Да, сэр!
- Из каких мест будешь?
- Из Суррея.
- А,- только и ответил Фредерик, теряя всяческий интерес. Почувствовав это, палочник тоже замолчал.
Впереди замаячило какое-то странное марево, которое легко можно было бы принять за мираж. Фредерик уверенно зашагал прямо к нему, поправив корзину на плече.
- Что там такое?- спросил палочник.
- Не знаю пока что.
Мираж все не исчезал, раскинувшись весьма причудливым оазисом, и лярва потихоньку начал понимать, куда несут его ноги. Обрадовался. А подойдя, удовлетворенно вздохнул:
- Здесь и остановимся.
- А что это?- спросил палочник, извернувшись в руке.
- Это "островок сознания". По крайней мере, я называю их так,- палочник ничего не понял, но постеснялся переспрашивать.
Упомянутый "островок" представлял собой клочки Хаоса, измененные сознанием извне. Это место было еще более непостоянным, чем прочие, меняясь порой ежесекундно, и представляя собой каскад галлюцинаций. Здесь была своя, совершенно уникальная флора и фауна, своя логика- та, которая присуща мозгу галлюцинирующего. Двух одинаковых "островков" никогда не встречалось. В центре каскада плескался своеобразный "родник"- место, где больное сознание соприкасалось с Хаосом.
- Здесь же опасно!- воскликнул палочник.- Ай!
Фредерик потыкал им край миража, и, найдя его устойчивым, наступил.
- Только не для меня,- ответил лярва, присаживаясь на кочку. Насекомое жалось к корзине.
* прогулка пешком.